现在的日剧的确表情夸张化的趋势。造成日剧这样特点的原因比较复杂,主要原因是日剧演员大多是舞台剧出身,表情是必修课;日漫的流行使得许多漫改剧在真人拍摄时对演员的表情要求更加夸张,使得一些其他喜剧或者搞笑桥段也借鉴过去使用。
大陆很多演员出道之后就可以组建自己的经纪公司和团队打理事务,寻找戏源,而且大陆拍戏成本低,对剧本质量也没那么高的要求,使得很多演员一毕业出道就有戏可演。而日本则不同,日本演员大都是属于某一个大型的经纪公司,由公司来决定各个演员拍什么戏,出演什么角色,这就使得一些新晋演员没有太多机会可以演戏磨练自己。
于是公司跟演员经纪人就想了个办法,先将年轻演员拿去剧场演戏剧磨练演技,如果表现不错那就尝试给他机会让他演影视剧。而我们知道,无论哪个国家的舞台剧,都有十分有特色的表情戏份,我们时常可以看到舞台剧演员通过肢体和面部的夸张动作来感染观众表达情绪,这也就是为什么很多演员自己可以接受并作出夸张表情的原因之一。
另一个原因就没那么复杂了,看过日漫的孩子们都知道漫画家们经常画出崩坏的表情来制造笑料并夸张的表达感情。所以,近年越来越多的真人版改编要求演员们尽量还原漫画角色的表情这就是所谓的颜艺。就我本人而言,还原漫画表情虽然是对原著的尊重,呈现出来的效果往往有些尴尬和做作,让人不那么适应。