主歌
夜深人静之时,
回忆如潮水涌来,
你的身影在脑海中翻涌,
那段美好的日子令人怀念。
你的微笑和眼神,
如今只能在梦中重复出现。
前副歌
回忆的空间里泪洒满心,
心碎的瞬间无法停留,
转身之后依然不舍那份波澜。
愿你的决定真的带给你快乐,
即使我的爱无法再与你相伴。
副歌
泪水向我倾诉,搁浅在执着的爱恋中,
闭眼再睁开,你的身影已无踪。
我是否还有机会,与你再次相遇?
泪水已成了我唯一的告白。
背景说明
这首歌曲是日本歌手吉田亚纪子(KOKIA)的经典之作《ありがとう》的中文版,由才华横溢的许常德重新填词。歌曲在不同的版本中展现了丰富的情感表达,既有含蓄的意象化描绘,也有直抒胸臆的直白翻译风格。这首歌曲如同一个情感的迷宫,让人在聆听的过程中不断回味和那些逝去的回忆。每一个音符、每一个词都仿佛拥有生命,让人陷入深深的情感漩涡中无法自拔。当夜深人静时,回忆总会如潮水般涌来,让人不禁泪流满面。歌曲中的每一个细节都表达了深深的怀念和感激之情,即使分离,心中的爱依然无法磨灭。
扩充版歌词补充
在这无垠的时空之中,
无论是谁,都会不经意间失去些什么。
不经意间,你已悄然离去,
留下的只有回忆中的温暖和思念。
如果能够再一次与你相会,
我只想说出一句话:谢谢。
感谢你给我带来的美好时光,
即使如今已物是人非,心中的感激依然如初。这首歌曲不仅仅是一首简单的情歌,更是一首对过去美好时光的怀念和对生命中重要人物的感谢。每一个听众都可以在其中找到属于自己的故事和感动。